યોહાન 5 : 2 [ GUV ]
5:2. યરૂશાલેમમાં ત્યાં પાંચ પરસાળથી ઢંકાયેલો કુંડ છે. યહૂદિ ભાષામાં તેને બેથઝાથા કહે છે. આ કુંડ ઘેટાંઓના દરવાજા પાસે છે.
યોહાન 5 : 2 [ NET ]
5:2. Now there is in Jerusalem by the Sheep Gate a pool called Bethzatha in Aramaic, which has five covered walkways.
યોહાન 5 : 2 [ NLT ]
5:2. Inside the city, near the Sheep Gate, was the pool of Bethesda, with five covered porches.
યોહાન 5 : 2 [ ASV ]
5:2. Now there is in Jerusalem by the sheep gate a pool, which is called in Hebrew Bethesda, having five porches.
યોહાન 5 : 2 [ ESV ]
5:2. Now there is in Jerusalem by the Sheep Gate a pool, in Aramaic called Bethesda, which has five roofed colonnades.
યોહાન 5 : 2 [ KJV ]
5:2. Now there is at Jerusalem by the sheep [market] a pool, which is called in the Hebrew tongue Bethesda, having five porches.
યોહાન 5 : 2 [ RSV ]
5:2. Now there is in Jerusalem by the Sheep Gate a pool, in Hebrew called Bethzatha, which has five porticoes.
યોહાન 5 : 2 [ RV ]
5:2. Now there is in Jerusalem by the sheep {cf15i gate} a pool, which is called in Hebrew Bethesda, having five porches.
યોહાન 5 : 2 [ YLT ]
5:2. and there is in Jerusalem by the sheep-[gate] a pool that is called in Hebrew Bethesda, having five porches,
યોહાન 5 : 2 [ ERVEN ]
5:2. In Jerusalem there is a pool with five covered porches. In Aramaic it is called Bethzatha. This pool is near the Sheep Gate.
યોહાન 5 : 2 [ WEB ]
5:2. Now in Jerusalem by the sheep gate, there is a pool, which is called in Hebrew, "Bethesda," having five porches.
યોહાન 5 : 2 [ KJVP ]
5:2. Now G1161 there is G2076 at G1722 Jerusalem G2414 by G1909 the G3588 sheep G4262 [market] a pool, G2861 which is called G1951 in the Hebrew tongue G1447 Bethesda, G964 having G2192 five G4002 porches. G4745

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP