યોહાન 16 : 9 [ GUV ]
16:9. સંબોધક ખાતરી કરશે કે લોકો પાપી છે, કારણ કે તેઓને મારામાં વિશ્વાસ નથી.
યોહાન 16 : 9 [ NET ]
16:9. concerning sin, because they do not believe in me;
યોહાન 16 : 9 [ NLT ]
16:9. The world's sin is that it refuses to believe in me.
યોહાન 16 : 9 [ ASV ]
16:9. of sin, because they believe not on me;
યોહાન 16 : 9 [ ESV ]
16:9. concerning sin, because they do not believe in me;
યોહાન 16 : 9 [ KJV ]
16:9. {SCJ}Of sin, because they believe not on me; {SCJ.}
યોહાન 16 : 9 [ RSV ]
16:9. concerning sin, because they do not believe in me;
યોહાન 16 : 9 [ RV ]
16:9. of sin, because they believe not on me;
યોહાન 16 : 9 [ YLT ]
16:9. concerning sin indeed, because they do not believe in me;
યોહાન 16 : 9 [ ERVEN ]
16:9. He will prove that they are guilty of sin, because they don't believe in me.
યોહાન 16 : 9 [ WEB ]
16:9. about sin, because they don\'t believe in me;
યોહાન 16 : 9 [ KJVP ]
16:9. {SCJ} Of G4012 sin G266 G3303 , because G3754 they believe G4100 not G3756 on G1519 me; G1691 {SCJ.}

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP