યોહાન 11 : 12 [ GUV ]
11:12. શિષ્યોએ કહ્યું, “પ્રભુ, પણ જો તે ઊંઘતો હશે તો તે સાજો થશે.”
યોહાન 11 : 12 [ NET ]
11:12. Then the disciples replied, "Lord, if he has fallen asleep, he will recover."
યોહાન 11 : 12 [ NLT ]
11:12. The disciples said, "Lord, if he is sleeping, he will soon get better!"
યોહાન 11 : 12 [ ASV ]
11:12. The disciples therefore said unto him, Lord, if he is fallen asleep, he will recover.
યોહાન 11 : 12 [ ESV ]
11:12. The disciples said to him, "Lord, if he has fallen asleep, he will recover."
યોહાન 11 : 12 [ KJV ]
11:12. Then said his disciples, Lord, if he sleep, he shall do well.
યોહાન 11 : 12 [ RSV ]
11:12. The disciples said to him, "Lord, if he has fallen asleep, he will recover."
યોહાન 11 : 12 [ RV ]
11:12. The disciples therefore said unto him, Lord, if he is fallen asleep, he will recover.
યોહાન 11 : 12 [ YLT ]
11:12. therefore said his disciples, `Sir, if he hath fallen asleep, he will be saved;`
યોહાન 11 : 12 [ ERVEN ]
11:12. The followers answered, "But, Lord, if he can sleep, he will get well."
યોહાન 11 : 12 [ WEB ]
11:12. The disciples therefore said, "Lord, if he has fallen asleep, he will recover."
યોહાન 11 : 12 [ KJVP ]
11:12. Then G3767 said G2036 his G846 disciples, G3101 Lord, G2962 if G1487 he sleep, G2837 he shall do well. G4982
❮
❯