યોહાન 10 : 1 [ GUV ]
10:1. ઈસુ કહે છે, “હું તમને સત્ય કહું છું જ્યારે માણસ ઘેટાંના વાડામાં પ્રવેશે છે, ત્યારે તેણે દરવાજાનો ઉપયોગ કરવો જોઈએ. પછી જો તે બીજા કોઈ રસ્તેથી પ્રવેશ કરે છે, તો તે એક લૂંટારો છે. તે ઘેટાં ચોરવાનો પ્રયત્ન કરે છે.
યોહાન 10 : 1 [ NET ]
10:1. "I tell you the solemn truth, the one who does not enter the sheepfold by the door, but climbs in some other way, is a thief and a robber.
યોહાન 10 : 1 [ NLT ]
10:1. "I tell you the truth, anyone who sneaks over the wall of a sheepfold, rather than going through the gate, must surely be a thief and a robber!
યોહાન 10 : 1 [ ASV ]
10:1. Verily, verily, I say unto you, He that entereth not by the door into the fold of the sheep, but climbeth up some other way, the same is a thief and a robber.
યોહાન 10 : 1 [ ESV ]
10:1. "Truly, truly, I say to you, he who does not enter the sheepfold by the door but climbs in by another way, that man is a thief and a robber.
યોહાન 10 : 1 [ KJV ]
10:1. {SCJ}Verily, verily, I say unto you, He that entereth not by the door into the sheepfold, but climbeth up some other way, the same is a thief and a robber. {SCJ.}
યોહાન 10 : 1 [ RSV ]
10:1. "Truly, truly, I say to you, he who does not enter the sheepfold by the door but climbs in by another way, that man is a thief and a robber;
યોહાન 10 : 1 [ RV ]
10:1. Verily, verily, I say unto you, He that entereth not by the door into the fold of the sheep, but climbeth up some other way, the same is a thief and a robber.
યોહાન 10 : 1 [ YLT ]
10:1. `Verily, verily, I say to you, He who is not entering through the door to the fold of the sheep, but is going up from another side, that one is a thief and a robber;
યોહાન 10 : 1 [ ERVEN ]
10:1. Jesus said, "It is certainly true that when a man enters the sheep pen, he should use the gate. If he climbs in some other way, he is a robber. He is trying to steal the sheep.
યોહાન 10 : 1 [ WEB ]
10:1. "Most assuredly, I tell you, one who doesn\'t enter by the door into the sheep fold, but climbs up some other way, the same is a thief and a robber.
યોહાન 10 : 1 [ KJVP ]
10:1. {SCJ} Verily, G281 verily, G281 I say G3004 unto you, G5213 He that entereth G1525 not G3361 by G1223 the G3588 door G2374 into G1519 the G3588 sheepfold G833 G4263 , but G235 climbeth up G305 some other way, G237 the same G1565 is G2076 a thief G2812 and G2532 a robber. G3027 {SCJ.}

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP