લૂક 4 : 15 [ GUV ]
4:15. તેણે સભાસ્થાનોમાં ઉપદેશ આપવાનો આરંભ કર્યો. બધાજ લોકો ઈસુની પ્રશંસા કરવા લાગ્યા.
લૂક 4 : 15 [ NET ]
4:15. He began to teach in their synagogues and was praised by all.
લૂક 4 : 15 [ NLT ]
4:15. He taught regularly in their synagogues and was praised by everyone.
લૂક 4 : 15 [ ASV ]
4:15. And he taught in their synagogues, being glorified of all.
લૂક 4 : 15 [ ESV ]
4:15. And he taught in their synagogues, being glorified by all.
લૂક 4 : 15 [ KJV ]
4:15. And he taught in their synagogues, being glorified of all.
લૂક 4 : 15 [ RSV ]
4:15. And he taught in their synagogues, being glorified by all.
લૂક 4 : 15 [ RV ]
4:15. And he taught in their synagogues, being glorified of all.
લૂક 4 : 15 [ YLT ]
4:15. and he was teaching in their synagogues, being glorified by all.
લૂક 4 : 15 [ ERVEN ]
4:15. He began to teach in the synagogues, and everyone praised him.
લૂક 4 : 15 [ WEB ]
4:15. He taught in their synagogues, being glorified by all.
લૂક 4 : 15 [ KJVP ]
4:15. And G2532 he G846 taught G1321 in G1722 their G846 synagogues, G4864 being glorified G1392 of G5259 all. G3956
❮
❯
GUV
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP