લૂક 3 : 29 [ GUV ]
3:29. યેશુનો દીકરો એર હતો.એલીએઝેરનો દીકરો યેશુ હતો.યોરીમનો દીકરો એલીએઝેર હતો.મથ્થાતનો દીકરો યોરીમ હતો.લેવીનો દીકરો મથ્થાત હતો.
લૂક 3 : 29 [ NET ]
3:29. the son of Joshua, the son of Eliezer, the son of Jorim, the son of Matthat, the son of Levi,
લૂક 3 : 29 [ NLT ]
3:29. Er was the son of Joshua. Joshua was the son of Eliezer. Eliezer was the son of Jorim. Jorim was the son of Matthat. Matthat was the son of Levi.
લૂક 3 : 29 [ ASV ]
3:29. the son of Jesus, the son of Eliezer, the son of Jorim, the son of Matthat, the son of Levi,
લૂક 3 : 29 [ ESV ]
3:29. the son of Joshua, the son of Eliezer, the son of Jorim, the son of Matthat, the son of Levi,
લૂક 3 : 29 [ KJV ]
3:29. Which was [the son] of Jose, which was [the son] of Eliezer, which was [the son] of Jorim, which was [the son] of Matthat, which was [the son] of Levi,
લૂક 3 : 29 [ RSV ]
3:29. the son of Joshua, the son of Eliezer, the son of Jorim, the son of Matthat, the son of Levi,
લૂક 3 : 29 [ RV ]
3:29. the {cf15i son} of Jesus, the {cf15i son} of Eliezer, the {cf15i son} of Jorim, the {cf15i son} of Matthat, the {cf15i son} of Levi,
લૂક 3 : 29 [ YLT ]
3:29. the [son] of Jose, the [son] of Eliezer, the [son] of Jorim, the [son] of Matthat,
લૂક 3 : 29 [ ERVEN ]
3:29. Er was the son of Joshua. Joshua was the son of Eliezer. Eliezer was the son of Jorim. Jorim was the son of Matthat. Matthat was the son of Levi.
લૂક 3 : 29 [ WEB ]
3:29. the son of Josa, the son of Eliezer, the son of Jorim, the son of Matthat, the son of Levi,
લૂક 3 : 29 [ KJVP ]
3:29. Which was [the son] of Jose, G2499 which was [the] [son] of Eliezer, G1663 which was [the] [son] of Jorim, G2497 which was [the] [son] of Matthat, G3158 which was [the] [son] of Levi, G3017

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP