લૂક 22 : 9 [ GUV ]
22:9. પિતર અને યોહાને ઈસુને કહ્યું કે, “તું આ ભોજનની તૈયારી અમારી પાસે ક્યાં કરાવવા ઈચ્છે છે?”ઈસુએ તેઓને કહ્યું,
લૂક 22 : 9 [ NET ]
22:9. They said to him, "Where do you want us to prepare it?"
લૂક 22 : 9 [ NLT ]
22:9. "Where do you want us to prepare it?" they asked him.
લૂક 22 : 9 [ ASV ]
22:9. And they said unto him, Where wilt thou that we make ready?
લૂક 22 : 9 [ ESV ]
22:9. They said to him, "Where will you have us prepare it?"
લૂક 22 : 9 [ KJV ]
22:9. And they said unto him, Where wilt thou that we prepare?
લૂક 22 : 9 [ RSV ]
22:9. They said to him, "Where will you have us prepare it?"
લૂક 22 : 9 [ RV ]
22:9. And they said unto him, Where wilt thou that we make ready?
લૂક 22 : 9 [ YLT ]
22:9. and they said to him, `Where wilt thou that we might prepare?`
લૂક 22 : 9 [ ERVEN ]
22:9. They said to him, "Where do you want us to prepare the meal?" He said to them,
લૂક 22 : 9 [ WEB ]
22:9. They said to him, "Where do you want us to prepare?"
લૂક 22 : 9 [ KJVP ]
22:9. And G1161 they G3588 said G2036 unto him, G846 Where G4226 wilt G2309 thou that we prepare G2090 ?

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP