લૂક 22 : 55 [ GUV ]
22:55. સૈનિકો ચોકની વચમાં અજ્ઞિ સળગાવીને સાથે બેઠા હતા. પિતર તેઓની સાથે બેઠો.
લૂક 22 : 55 [ NET ]
22:55. When they had made a fire in the middle of the courtyard and sat down together, Peter sat down among them.
લૂક 22 : 55 [ NLT ]
22:55. The guards lit a fire in the middle of the courtyard and sat around it, and Peter joined them there.
લૂક 22 : 55 [ ASV ]
22:55. And when they had kindled a fire in the midst of the court, and had sat down together, Peter sat in the midst of them.
લૂક 22 : 55 [ ESV ]
22:55. And when they had kindled a fire in the middle of the courtyard and sat down together, Peter sat down among them.
લૂક 22 : 55 [ KJV ]
22:55. And when they had kindled a fire in the midst of the hall, and were set down together, Peter sat down among them.
લૂક 22 : 55 [ RSV ]
22:55. and when they had kindled a fire in the middle of the courtyard and sat down together, Peter sat among them.
લૂક 22 : 55 [ RV ]
22:55. And when they had kindled a fire in the midst of the court, and had sat down together, Peter sat in the midst of them.
લૂક 22 : 55 [ YLT ]
22:55. and they having kindled a fire in the midst of the court, and having sat down together, Peter was sitting in the midst of them,
લૂક 22 : 55 [ ERVEN ]
22:55. The soldiers started a fire in the middle of the yard and sat together. Peter sat with them.
લૂક 22 : 55 [ WEB ]
22:55. When they had kindled a fire in the middle of the courtyard, and had sat down together, Peter sat among them.
લૂક 22 : 55 [ KJVP ]
22:55. And G1161 when they G846 had kindled G681 a fire G4442 in G1722 the midst G3319 of the G3588 hall, G833 and G2532 were set down together, G4776 Peter G4074 sat down G2521 among G1722 G3319 them. G846
❮
❯