લૂક 20 : 7 [ GUV ]
20:7. તેથી તેઓએ ઉત્તર આપ્યો કે, “અમે ઉત્તર જાણતા નથી.”
લૂક 20 : 7 [ NET ]
20:7. So they replied that they did not know where it came from.
લૂક 20 : 7 [ NLT ]
20:7. So they finally replied that they didn't know.
લૂક 20 : 7 [ ASV ]
20:7. And they answered, that they knew not whence it was.
લૂક 20 : 7 [ ESV ]
20:7. So they answered that they did not know where it came from.
લૂક 20 : 7 [ KJV ]
20:7. And they answered, that they could not tell whence [it was. ]
લૂક 20 : 7 [ RSV ]
20:7. So they answered that they did not know whence it was.
લૂક 20 : 7 [ RV ]
20:7. And they answered, that they knew not whence {cf15i it was}.
લૂક 20 : 7 [ YLT ]
20:7. And they answered, that they knew not whence [it was],
લૂક 20 : 7 [ ERVEN ]
20:7. So they answered, "We don't know the answer."
લૂક 20 : 7 [ WEB ]
20:7. They answered that they didn\'t know where it was from.
લૂક 20 : 7 [ KJVP ]
20:7. And G2532 they answered, G611 that they could not G3361 tell G1492 whence G4159 [it] [was.]

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP