લૂક 18 : 41 [ GUV ]
18:41. “તારી ઈચ્છા મારી પાસે શું કરાવવાની છે?”આંધળા માણસે કહ્યું કે, “પ્રભુ, મારે ફરીથી દેખતા થવું છે.”
લૂક 18 : 41 [ NET ]
18:41. "What do you want me to do for you?" He replied, "Lord, let me see again."
લૂક 18 : 41 [ NLT ]
18:41. "What do you want me to do for you?" "Lord," he said, "I want to see!"
લૂક 18 : 41 [ ASV ]
18:41. What wilt thou that I should do unto thee? And he said, Lord, that I may receive my sight.
લૂક 18 : 41 [ ESV ]
18:41. "What do you want me to do for you?" He said, "Lord, let me recover my sight."
લૂક 18 : 41 [ KJV ]
18:41. Saying, {SCJ}What wilt thou that I shall do unto thee?{SCJ.} And he said, Lord, that I may receive my sight.
લૂક 18 : 41 [ RSV ]
18:41. "What do you want me to do for you?" He said, "Lord, let me receive my sight."
લૂક 18 : 41 [ RV ]
18:41. What wilt thou that I should do unto thee? And he said, Lord, that I may receive my sight.
લૂક 18 : 41 [ YLT ]
18:41. saying, `What wilt thou I shall do to thee?` and he said, `Sir, that I may receive sight.`
લૂક 18 : 41 [ ERVEN ]
18:41. "What do you want me to do for you?" He said, "Lord, I want to see again."
લૂક 18 : 41 [ WEB ]
18:41. "What do you want me to do?" He said, "Lord, that I may see again."
લૂક 18 : 41 [ KJVP ]
18:41. Saying G3004 , {SCJ} What G5101 wilt G2309 thou that I shall do G4160 unto thee G4671 ? {SCJ.} And G1161 he G3588 said, G2036 Lord, G2962 that G2443 I may receive my sight. G308

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP