લૂક 1 : 12 [ GUV ]
1:12. જ્યારે ઝખાર્યાએ દૂતને જોયો ત્યારે તે ચોંકી ઊઠ્યો અને ગભરાયો.
લૂક 1 : 12 [ NET ]
1:12. And Zechariah, visibly shaken when he saw the angel, was seized with fear.
લૂક 1 : 12 [ NLT ]
1:12. Zechariah was shaken and overwhelmed with fear when he saw him.
લૂક 1 : 12 [ ASV ]
1:12. And Zacharias was troubled when he saw him, and fear fell upon him.
લૂક 1 : 12 [ ESV ]
1:12. And Zechariah was troubled when he saw him, and fear fell upon him.
લૂક 1 : 12 [ KJV ]
1:12. And when Zacharias saw [him,] he was troubled, and fear fell upon him.
લૂક 1 : 12 [ RSV ]
1:12. And Zechariah was troubled when he saw him, and fear fell upon him.
લૂક 1 : 12 [ RV ]
1:12. And Zacharias was troubled when he saw {cf15i him}, and fear fell upon him.
લૂક 1 : 12 [ YLT ]
1:12. and Zacharias, having seen, was troubled, and fear fell on him;
લૂક 1 : 12 [ ERVEN ]
1:12. When he saw the angel, Zechariah was upset and very afraid.
લૂક 1 : 12 [ WEB ]
1:12. Zacharias was troubled when he saw him, and fear fell upon him.
લૂક 1 : 12 [ KJVP ]
1:12. And G2532 when Zacharias G2197 saw G1492 [him,] he was troubled, G5015 and G2532 fear G5401 fell G1968 upon G1909 him. G846

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP