માર્ક 5 : 16 [ GUV ]
5:16. કેટલાક લોકો ત્યાં હતા અને ઈસુએ જે કર્યું તે જોયું હતું. તે લોકોએ બીજા લોકોને પેલો માણસ જેનામાં દુષ્ટાત્મા હતો તેનું શું થયું તે કહ્યું અને તેઓએ ભૂંડો વિષે પણ કહ્યું.
માર્ક 5 : 16 [ NET ]
5:16. Those who had seen what had happened to the demon-possessed man reported it, and they also told about the pigs.
માર્ક 5 : 16 [ NLT ]
5:16. Then those who had seen what happened told the others about the demon-possessed man and the pigs.
માર્ક 5 : 16 [ ASV ]
5:16. And they that saw it declared unto them how it befell him that was possessed with demons, and concerning the swine.
માર્ક 5 : 16 [ ESV ]
5:16. And those who had seen it described to them what had happened to the demon-possessed man and to the pigs.
માર્ક 5 : 16 [ KJV ]
5:16. And they that saw [it] told them how it befell to him that was possessed with the devil, and [also] concerning the swine.
માર્ક 5 : 16 [ RSV ]
5:16. And those who had seen it told what had happened to the demoniac and to the swine.
માર્ક 5 : 16 [ RV ]
5:16. And they that saw it declared unto them how it befell him that was possessed with devils, and concerning the swine.
માર્ક 5 : 16 [ YLT ]
5:16. and those having seen [it], declared to them how it had come to pass to the demoniac, and about the swine;
માર્ક 5 : 16 [ ERVEN ]
5:16. Those who had seen what Jesus did told the others what happened to the man who had the demons living in him. And they also told about the pigs.
માર્ક 5 : 16 [ WEB ]
5:16. Those who saw it declared to them how it happened to him who was possessed by demons, and about the pigs.
માર્ક 5 : 16 [ KJVP ]
5:16. And G2532 they that saw G1492 [it] told G1334 them G846 how G4459 it befell G1096 to him that was possessed with the devil, G1139 and G2532 [also] concerning G4012 the G3588 swine. G5519

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP