માર્ક 3 : 20 [ GUV ]
3:20. પછી ઈસુ ઘેર ગયો. પણ ફરીથી ત્યાં ઘણા લોકો ભેગા થયા. ત્યાં એટલા બધા લોકો હતા કે ઈસુ અને તેના શિષ્યો ખાઈ શક્યા નહિ.
માર્ક 3 : 20 [ NET ]
3:20. Now Jesus went home, and a crowd gathered so that they were not able to eat.
માર્ક 3 : 20 [ NLT ]
3:20. One time Jesus entered a house, and the crowds began to gather again. Soon he and his disciples couldn't even find time to eat.
માર્ક 3 : 20 [ ASV ]
3:20. And the multitude cometh together again, so that they could not so much as eat bread.
માર્ક 3 : 20 [ ESV ]
3:20. Then he went home, and the crowd gathered again, so that they could not even eat.
માર્ક 3 : 20 [ KJV ]
3:20. And the multitude cometh together again, so that they could not so much as eat bread.
માર્ક 3 : 20 [ RSV ]
3:20. and the crowd came together again, so that they could not even eat.
માર્ક 3 : 20 [ RV ]
3:20. And the multitude cometh together again, so that they could not so much as eat bread.
માર્ક 3 : 20 [ YLT ]
3:20. And come together again doth a multitude, so that they are not able even to eat bread;
માર્ક 3 : 20 [ ERVEN ]
3:20. Then Jesus went home, but again a large crowd gathered there. There were so many people that he and his followers could not eat.
માર્ક 3 : 20 [ WEB ]
3:20. The multitude came together again, so that they could not so much as eat bread.
માર્ક 3 : 20 [ KJVP ]
3:20. And G2532 the multitude G3793 cometh together G4905 again, G3825 so that G5620 they G846 could G1410 not G3361 so much as G3383 eat G5315 bread. G740
❮
❯
GUV
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP