માર્ક 11 : 17 [ GUV ]
11:17. પછી ઈસુએ લોકોને ઉપદેશ આપ્યો. તેણે કહ્યું, ‘શાસ્ત્રોમાં તે લખેલું છે. ‘મારું ઘર બધા લોકો માટેનું પ્રાર્થનાનુ ઘર કહેવાશે.’ પરંતુ તમે દેવના ઘરને ‘ચોરોને છુપાવા માટેની જગ્યામાં ફેરવો છો.’
માર્ક 11 : 17 [ NET ]
11:17. Then he began to teach them and said, "Is it not written: 'My house will be called a house of prayer for all nations'? But you have turned it into a den of robbers!"
માર્ક 11 : 17 [ NLT ]
11:17. He said to them, "The Scriptures declare, 'My Temple will be called a house of prayer for all nations,' but you have turned it into a den of thieves."
માર્ક 11 : 17 [ ASV ]
11:17. And he taught, and said unto them, Is it not written, My house shall be called a house of prayer for all the nations? but ye have made it a den of robbers.
માર્ક 11 : 17 [ ESV ]
11:17. And he was teaching them and saying to them, "Is it not written, 'My house shall be called a house of prayer for all the nations'? But you have made it a den of robbers."
માર્ક 11 : 17 [ KJV ]
11:17. And he taught, saying unto them, {SCJ}Is it not written, My house shall be called of all nations the house of prayer? but ye have made it a den of thieves. {SCJ.}
માર્ક 11 : 17 [ RSV ]
11:17. And he taught, and said to them, "Is it not written, `My house shall be called a house of prayer for all the nations'? But you have made it a den of robbers."
માર્ક 11 : 17 [ RV ]
11:17. And he taught, and said unto them, Is it not written, My house shall be called a house of prayer for all the nations? but ye have made it a den of robbers.
માર્ક 11 : 17 [ YLT ]
11:17. and he was teaching, saying to them, `Hath it not been written -- My house a house of prayer shall be called for all the nations, and ye did make it a den of robbers?`
માર્ક 11 : 17 [ ERVEN ]
11:17. Then Jesus began teaching the people and said, "It is written in the Scriptures, 'My Temple will be called a house of prayer for all nations.' But you have changed it into a 'hiding place for thieves.' "
માર્ક 11 : 17 [ WEB ]
11:17. He taught, saying to them, "Isn\'t it written, \'My house will be called a house of prayer for all the nations?\' But you have made it a den of robbers!"
માર્ક 11 : 17 [ KJVP ]
11:17. And G2532 he taught, G1321 saying G3004 unto them, G846 {SCJ} Is it not G3756 written, G1125 My G3450 house G3624 shall be called G2564 of all G3956 nations G1484 the house G3624 of prayer G4335 ? but G1161 ye G5210 have made G4160 it G846 a den G4693 of thieves. G3027 {SCJ.}

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP