માર્ક 1 : 36 [ GUV ]
1:36. પાછળથી, સિમોન અને તેના મિત્રો ઈસુની શોધમાં નીકળ્યા.
માર્ક 1 : 36 [ NET ]
1:36. Simon and his companions searched for him.
માર્ક 1 : 36 [ NLT ]
1:36. Later Simon and the others went out to find him.
માર્ક 1 : 36 [ ASV ]
1:36. And Simon and they that were with him followed after him;
માર્ક 1 : 36 [ ESV ]
1:36. And Simon and those who were with him searched for him,
માર્ક 1 : 36 [ KJV ]
1:36. And Simon and they that were with him followed after him.
માર્ક 1 : 36 [ RSV ]
1:36. And Simon and those who were with him pursued him,
માર્ક 1 : 36 [ RV ]
1:36. And Simon and they that were with him followed after him;
માર્ક 1 : 36 [ YLT ]
1:36. and Simon and those with him went in quest of him,
માર્ક 1 : 36 [ ERVEN ]
1:36. Later, Simon and his friends went to look for Jesus.
માર્ક 1 : 36 [ WEB ]
1:36. Simon and those who were with him followed after him;
માર્ક 1 : 36 [ KJVP ]
1:36. And G2532 Simon G4613 and G2532 they G3588 that were with G3326 him G846 followed after G2614 him. G846

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP