ગણના 24 : 21 [ GUV ]
24:21. પછી કેનીઓને જોયા પછી બલામે ભવિષ્યવાણી કરી:“તમાંરું આશ્રયસ્થાન લાગે છે તો સુરક્ષિત, તે ખડકોમાં બાંધેલા માંળા સમાંન છે.
ગણના 24 : 21 [ NET ]
24:21. Then he looked on the Kenites and uttered this oracle: "Your dwelling place seems strong, and your nest is set on a rocky cliff.
ગણના 24 : 21 [ NLT ]
24:21. Then he looked over toward the Kenites and delivered this message: "Your home is secure; your nest is set in the rocks.
ગણના 24 : 21 [ ASV ]
24:21. And he looked on the Kenite, and took up his parable, and said, Strong is thy dwelling-place, And thy nest is set in the rock.
ગણના 24 : 21 [ ESV ]
24:21. And he looked on the Kenite, and took up his discourse and said, "Enduring is your dwelling place, and your nest is set in the rock.
ગણના 24 : 21 [ KJV ]
24:21. And he looked on the Kenites, and took up his parable, and said, Strong is thy dwellingplace, and thou puttest thy nest in a rock.
ગણના 24 : 21 [ RSV ]
24:21. And he looked on the Kenite, and took up his discourse, and said, "Enduring is your dwelling place, and your nest is set in the rock;
ગણના 24 : 21 [ RV ]
24:21. And he looked on the Kenite, and took up his parable, and said, Strong is thy dwelling place, And thy nest is set in the rock.
ગણના 24 : 21 [ YLT ]
24:21. And he seeth the Kenite, and taketh up his simile, and saith: `Enduring [is] thy dwelling, And setting in a rock thy nest,
ગણના 24 : 21 [ ERVEN ]
24:21. Then Balaam saw the Kenites and he said this: "You believe that your country is safe, like a bird's nest high on a mountain.
ગણના 24 : 21 [ WEB ]
24:21. He looked at the Kenite, and took up his parable, and said, Strong is your dwelling-place, Your nest is set in the rock.
ગણના 24 : 21 [ KJVP ]
24:21. And he looked on H7200 H853 the Kenites, H7017 and took up H5375 his parable, H4912 and said, H559 Strong H386 is thy dwelling place, H4186 and thou puttest H7760 thy nest H7064 in a rock. H5553

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP