ઝખાર્યા 2 : 7 [ GUV ]
2:7. “બાબિલમાં વસનારા સિયોનના લોકો નાસી જાઓ.”
ઝખાર્યા 2 : 7 [ NET ]
2:7. "Escape, Zion, you who live among the Babylonians!"
ઝખાર્યા 2 : 7 [ NLT ]
2:7. Come away, people of Zion, you who are exiled in Babylon!"
ઝખાર્યા 2 : 7 [ ASV ]
2:7. Ho Zion, escape, thou that dwellest with the daughter of Babylon.
ઝખાર્યા 2 : 7 [ ESV ]
2:7. Up! Escape to Zion, you who dwell with the daughter of Babylon.
ઝખાર્યા 2 : 7 [ KJV ]
2:7. Deliver thyself, O Zion, that dwellest [with] the daughter of Babylon.
ઝખાર્યા 2 : 7 [ RSV ]
2:7. Ho! Escape to Zion, you who dwell with the daughter of Babylon.
ઝખાર્યા 2 : 7 [ RV ]
2:7. Ho Zion, escape, thou that dwellest with the daughter of Babylon.
ઝખાર્યા 2 : 7 [ YLT ]
2:7. Ho, Zion, be delivered who art dwelling [with] the daughter of Babylon.
ઝખાર્યા 2 : 7 [ ERVEN ]
2:7. You people from Zion now live in Babylon. Escape! Run away from that city!"
ઝખાર્યા 2 : 7 [ WEB ]
2:7. \'Come, Zion! Escape, you who dwell with the daughter of Babylon.\'
ઝખાર્યા 2 : 7 [ KJVP ]
2:7. Deliver thyself, H4422 O H1945 Zion, H6726 that dwellest H3427 [with] the daughter H1323 of Babylon. H894

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP