ઝખાર્યા 12 : 9 [ GUV ]
12:9. “તે દિવસે હું યરૂશાલેમની સામે ચઢી આવનાર બધી પ્રજાઓનો નાશ કરનાર છું.
ઝખાર્યા 12 : 9 [ NET ]
12:9. So on that day I will set out to destroy all the nations that come against Jerusalem."
ઝખાર્યા 12 : 9 [ NLT ]
12:9. For on that day I will begin to destroy all the nations that come against Jerusalem.
ઝખાર્યા 12 : 9 [ ASV ]
12:9. And it shall come to pass in that day, that I will seek to destroy all the nations that come against Jerusalem.
ઝખાર્યા 12 : 9 [ ESV ]
12:9. And on that day I will seek to destroy all the nations that come against Jerusalem.
ઝખાર્યા 12 : 9 [ KJV ]
12:9. And it shall come to pass in that day, [that] I will seek to destroy all the nations that come against Jerusalem.
ઝખાર્યા 12 : 9 [ RSV ]
12:9. And on that day I will seek to destroy all the nations that come against Jerusalem.
ઝખાર્યા 12 : 9 [ RV ]
12:9. And it shall come to pass in that day, that I will seek to destroy all the nations that come against Jerusalem.
ઝખાર્યા 12 : 9 [ YLT ]
12:9. And it hath come to pass, in that day, I seek to destroy all the nations Who are coming in against Jerusalem,
ઝખાર્યા 12 : 9 [ ERVEN ]
12:9. The Lord says, "At that time I will destroy the nations that came to fight against Jerusalem.
ઝખાર્યા 12 : 9 [ WEB ]
12:9. It will happen in that day, that I will seek to destroy all the nations that come against Jerusalem.
ઝખાર્યા 12 : 9 [ KJVP ]
12:9. And it shall come to pass H1961 in that H1931 day, H3117 [that] I will seek H1245 to destroy H8045 H853 all H3605 the nations H1471 that come H935 against H5921 Jerusalem. H3389
❮
❯
GUV
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP