સફન્યા 1 : 7 [ GUV ]
1:7. યહોવા મારા પ્રભુની સંમુખ શાંત રહેજો; કારણ કે યહોવાનો દિવસ આવી પહોંચ્યો છે. યહોવાએ યજ્ઞની તૈયારી કરી છે અને અતિથિઓને પવિત્ર કર્યા છે.
સફન્યા 1 : 7 [ NET ]
1:7. Be silent before the Lord GOD, for the LORD's day of judgment is almost here. The LORD has prepared a sacrificial meal; he has ritually purified his guests.
સફન્યા 1 : 7 [ NLT ]
1:7. Stand in silence in the presence of the Sovereign LORD, for the awesome day of the LORD's judgment is near. The LORD has prepared his people for a great slaughter and has chosen their executioners.
સફન્યા 1 : 7 [ ASV ]
1:7. Hold thy peace at the presence of the Lord Jehovah; for the day of Jehovah is at hand: for Jehovah hath prepared a sacrifice, he hath consecrated his guests.
સફન્યા 1 : 7 [ ESV ]
1:7. Be silent before the Lord GOD! For the day of the LORD is near; the LORD has prepared a sacrifice and consecrated his guests.
સફન્યા 1 : 7 [ KJV ]
1:7. Hold thy peace at the presence of the Lord GOD: for the day of the LORD [is] at hand: for the LORD hath prepared a sacrifice, he hath bid his guests.
સફન્યા 1 : 7 [ RSV ]
1:7. Be silent before the Lord GOD! For the day of the LORD is at hand; the LORD has prepared a sacrifice and consecrated his guests.
સફન્યા 1 : 7 [ RV ]
1:7. Hold thy peace at the presence of the Lord GOD: for the day of the LORD is at hand: for the LORD hath prepared a sacrifice, he hath sanctified his guests.
સફન્યા 1 : 7 [ YLT ]
1:7. Hush! because of the Lord Jehovah, For near [is] a day of Jehovah, For prepared hath Jehovah a sacrifice, He hath sanctified His invited ones.
સફન્યા 1 : 7 [ ERVEN ]
1:7. Be silent before the Lord God, because the Lord's day for judging the people is coming soon. The Lord has prepared his sacrifice, and he has told his invited guests to get ready.
સફન્યા 1 : 7 [ WEB ]
1:7. Be silent at the presence of the Lord Yahweh, for the day of Yahweh is at hand. For Yahweh has prepared a sacrifice. He has consecrated his guests.
સફન્યા 1 : 7 [ KJVP ]
1:7. Hold thy peace H2013 at the presence H4480 H6440 of the Lord H136 GOD: H3069 for H3588 the day H3117 of the LORD H3068 [is] at hand: H7138 for H3588 the LORD H3068 hath prepared H3559 a sacrifice, H2077 he hath bid H6942 his guests. H7121

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP