લેવીય 17 : 15 [ GUV ]
17:15. “જે કોઈ ઇસ્રાએલી કે વિદેશી કુદરતી રીતે મૃત્યુ પામેલું અથવા જંગલી પ્રાણીઓ માંરી નાખેલું પ્રાણી ખાય તો તેણે પોતાનાં વસ્ત્રો ધોઈ નાખવાં. પાણીથી સ્નાન કરવું અને સાંજ સુધી તે અશુદ્ધ ગણાય તેથી કશાને અડવું નહિ.
લેવીય 17 : 15 [ NET ]
17:15. "'Any person who eats an animal that has died of natural causes or an animal torn by beasts, whether a native citizen or a foreigner, must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until evening; then he becomes clean.
લેવીય 17 : 15 [ NLT ]
17:15. "And if any native-born Israelites or foreigners eat the meat of an animal that died naturally or was torn up by wild animals, they must wash their clothes and bathe themselves in water. They will remain ceremonially unclean until evening, but then they will be clean.
લેવીય 17 : 15 [ ASV ]
17:15. And every soul that eateth that which dieth of itself, or that which is torn of beasts, whether he be home-born or a sojourner, he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even: then shall he be clean.
લેવીય 17 : 15 [ ESV ]
17:15. And every person who eats what dies of itself or what is torn by beasts, whether he is a native or a sojourner, shall wash his clothes and bathe himself in water and be unclean until the evening; then he shall be clean.
લેવીય 17 : 15 [ KJV ]
17:15. And every soul that eateth that which died [of itself,] or that which was torn [with beasts, whether it be] one of your own country, or a stranger, he shall both wash his clothes, and bathe [himself] in water, and be unclean until the even: then shall he be clean.
લેવીય 17 : 15 [ RSV ]
17:15. And every person that eats what dies of itself or what is torn by beasts, whether he is a native or a sojourner, shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening; then he shall be clean.
લેવીય 17 : 15 [ RV ]
17:15. And every soul that eateth that which dieth of itself, or that which is torn of beasts, whether he be homeborn or a stranger, he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even: then shall he be clean.
લેવીય 17 : 15 [ YLT ]
17:15. `And any person who eateth a carcase or torn thing, among natives or among sojourners -- hath both washed his garments, and hath bathed with water, and hath been unclean until the evening -- then he hath been clean;
લેવીય 17 : 15 [ ERVEN ]
17:15. "If any of you, whether Israelite or foreigner living among you, eats an animal that died by itself or was killed by some other animal, you will be unclean until evening. You must wash your clothes and bathe your whole body with water.
લેવીય 17 : 15 [ WEB ]
17:15. "\'Every person that eats what dies of itself, or that which is torn by animals, whether he is native-born or a foreigner, he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening: then he shall be clean.
લેવીય 17 : 15 [ KJVP ]
17:15. And every H3605 soul H5315 that H834 eateth H398 that which died H5038 [of] [itself] , or that which was torn H2966 [with] [beasts,] [whether] [it] [be] one of your own country, H249 or a stranger, H1616 he shall both wash H3526 his clothes, H899 and bathe H7364 [himself] in water, H4325 and be unclean H2930 until H5704 the even: H6153 then shall he be clean. H2891

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP