એઝેકીએલ 36 : 34 [ GUV ]
36:34. તમારા બંદીવાસ દરમ્યાન જે ભૂમિ વરસો સુધી વેરાન પડી હતી અને તેની પાસેથી પસાર થનારા સર્વ તમારા દેશને ખંડિયેર જોઇને નવાઇ પામતા હતા તે ભૂમિ ફરીથી ખેડાતી થશે.
એઝેકીએલ 36 : 34 [ NET ]
36:34. The desolate land will be plowed, instead of being desolate in the sight of everyone who passes by.
એઝેકીએલ 36 : 34 [ NLT ]
36:34. The fields that used to lie empty and desolate in plain view of everyone will again be farmed.
એઝેકીએલ 36 : 34 [ ASV ]
36:34. And the land that was desolate shall be tilled, whereas it was a desolation in the sight of all that passed by.
એઝેકીએલ 36 : 34 [ ESV ]
36:34. And the land that was desolate shall be tilled, instead of being the desolation that it was in the sight of all who passed by.
એઝેકીએલ 36 : 34 [ KJV ]
36:34. And the desolate land shall be tilled, whereas it lay desolate in the sight of all that passed by.
એઝેકીએલ 36 : 34 [ RSV ]
36:34. And the land that was desolate shall be tilled, instead of being the desolation that it was in the sight of all who passed by.
એઝેકીએલ 36 : 34 [ RV ]
36:34. And the land that was desolate shall be tilled, whereas it was a desolation in the sight of all that passed by.
એઝેકીએલ 36 : 34 [ YLT ]
36:34. And the desolate land is tilled, Instead of which it was a desolation before the eyes of every passer by,
એઝેકીએલ 36 : 34 [ ERVEN ]
36:34. People will begin again to work the land so when other people pass by they will not see ruins anymore.
એઝેકીએલ 36 : 34 [ WEB ]
36:34. The land that was desolate shall be tilled, whereas it was a desolation in the sight of all who passed by.
એઝેકીએલ 36 : 34 [ KJVP ]
36:34. And the desolate H8074 land H776 shall be tilled, H5647 whereas H8478 H834 it lay H1961 desolate H8077 in the sight H5869 of all H3605 that passed by. H5674

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP