એઝેકીએલ 25 : 13 [ GUV ]
25:13. તેથી યહોવા મારા માલિક કહે છે; “હું અદોમ વિરુદ્ધ મારો હાથ લંબાવીશ અને તેના લોકોનો, જાનવરોનો અને ઢોરઢાંખરાનો હું સંપૂર્ણ નાશ કરીશ. તેમાનથી માંડીને દેદાન સુધીનું સર્વ તરવારથી નાશ પામશે. અને દેશ વેરાન થશે.
એઝેકીએલ 25 : 13 [ NET ]
25:13. So this is what the sovereign LORD says: I will stretch out my hand against Edom, and I will kill the people and animals within her, and I will make her desolate; from Teman to Dedan they will die by the sword.
એઝેકીએલ 25 : 13 [ NLT ]
25:13. Therefore, says the Sovereign LORD, I will raise my fist of judgment against Edom. I will wipe out its people and animals with the sword. I will make a wasteland of everything from Teman to Dedan.
એઝેકીએલ 25 : 13 [ ASV ]
25:13. therefore thus saith the Lord Jehovah, I will stretch out my hand upon Edom, and will cut off man and beast from it; and I will make it desolate from Teman; even unto Dedan shall they fall by the sword.
એઝેકીએલ 25 : 13 [ ESV ]
25:13. therefore thus says the Lord GOD, I will stretch out my hand against Edom and cut off from it man and beast. And I will make it desolate; from Teman even to Dedan they shall fall by the sword.
એઝેકીએલ 25 : 13 [ KJV ]
25:13. Therefore thus saith the Lord GOD; I will also stretch out mine hand upon Edom, and will cut off man and beast from it; and I will make it desolate from Teman; and they of Dedan shall fall by the sword.
એઝેકીએલ 25 : 13 [ RSV ]
25:13. therefore thus says the Lord GOD, I will stretch out my hand against Edom, and cut off from it man and beast; and I will make it desolate; from Teman even to Dedan they shall fall by the sword.
એઝેકીએલ 25 : 13 [ RV ]
25:13. therefore thus saith the Lord GOD, I will stretch out mine hand upon Edom, and will cut off man and beast from it: and I will make it desolate from Teman; even unto Dedan shall they fall by the sword.
એઝેકીએલ 25 : 13 [ YLT ]
25:13. Therefore, thus said the Lord Jehovah: I have stretched out My hand against Edom, And I have cut off from it man and beast, And given it up -- a waste, from Teman even to Dedan, By sword they do fall.
એઝેકીએલ 25 : 13 [ ERVEN ]
25:13. So the Lord God says: "I will punish Edom. I will destroy the people and the animals in Edom. I will destroy the whole country of Edom, all the way from Teman to Dedan. The Edomites will be killed in battle.
એઝેકીએલ 25 : 13 [ WEB ]
25:13. therefore thus says the Lord Yahweh, I will stretch out my hand on Edom, and will cut off man and animal from it; and I will make it desolate from Teman; even to Dedan shall they fall by the sword.
એઝેકીએલ 25 : 13 [ KJVP ]
25:13. Therefore H3651 thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 I will also stretch out H5186 mine hand H3027 upon H5921 Edom, H123 and will cut off H3772 man H120 and beast H929 from H4480 it ; and I will make H5414 it desolate H2723 from Teman H4480 H8487 ; and they of Dedan H1719 shall fall H5307 by the sword. H2719

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP