યર્મિયાનો વિલાપ 5 : 7 [ GUV ]
5:7. પાપ કરનારા અમારા પિતૃઓ રહ્યા નથી. અમારે તેમના પાપની સજા ભોગવવી પડે છે.
યર્મિયાનો વિલાપ 5 : 7 [ NET ]
5:7. Our forefathers sinned and are dead, but we suffer their punishment.
યર્મિયાનો વિલાપ 5 : 7 [ NLT ]
5:7. Our ancestors sinned, but they have died-- and we are suffering the punishment they deserved!
યર્મિયાનો વિલાપ 5 : 7 [ ASV ]
5:7. Our fathers sinned, and are not; And we have borne their iniquities.
યર્મિયાનો વિલાપ 5 : 7 [ ESV ]
5:7. Our fathers sinned, and are no more; and we bear their iniquities.
યર્મિયાનો વિલાપ 5 : 7 [ KJV ]
5:7. Our fathers have sinned, [and are] not; and we have borne their iniquities.
યર્મિયાનો વિલાપ 5 : 7 [ RSV ]
5:7. Our fathers sinned, and are no more; and we bear their iniquities.
યર્મિયાનો વિલાપ 5 : 7 [ RV ]
5:7. Our fathers have sinned, and are not; and we have borne their iniquities.
યર્મિયાનો વિલાપ 5 : 7 [ YLT ]
5:7. Our fathers have sinned -- they are not, We their iniquities have borne.
યર્મિયાનો વિલાપ 5 : 7 [ ERVEN ]
5:7. Our ancestors sinned against you, and now they are dead. And we are suffering because of their sins.
યર્મિયાનો વિલાપ 5 : 7 [ WEB ]
5:7. Our fathers sinned, and are no more; We have borne their iniquities.
યર્મિયાનો વિલાપ 5 : 7 [ KJVP ]
5:7. Our fathers H1 have sinned, H2398 [and] [are] not; H369 and we H587 have borne H5445 their iniquities. H5771

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP