ચર્મિયા 7 : 5 [ GUV ]
7:5. કારણ કે જો તમે સાચે જ તમારો સ્વભાવ સુધારો અને તમારા કમોર્ સુધારો અને તમે સાચે જ એકબીજા સાથે ન્યાયપૂર્ણ વ્યવહાર કરો,
ચર્મિયા 7 : 5 [ NET ]
7:5. You must change the way you have been living and do what is right. You must treat one another fairly.
ચર્મિયા 7 : 5 [ NLT ]
7:5. But I will be merciful only if you stop your evil thoughts and deeds and start treating each other with justice;
ચર્મિયા 7 : 5 [ ASV ]
7:5. For if ye thoroughly amend your ways and your doings; if ye thoroughly execute justice between a man and his neighbor;
ચર્મિયા 7 : 5 [ ESV ]
7:5. "For if you truly amend your ways and your deeds, if you truly execute justice one with another,
ચર્મિયા 7 : 5 [ KJV ]
7:5. For if ye throughly amend your ways and your doings; if ye throughly execute judgment between a man and his neighbour;
ચર્મિયા 7 : 5 [ RSV ]
7:5. "For if you truly amend your ways and your doings, if you truly execute justice one with another,
ચર્મિયા 7 : 5 [ RV ]
7:5. For if ye throughly amend your ways and your doings; if ye throughly execute judgment between a man and his neighbour;
ચર્મિયા 7 : 5 [ YLT ]
7:5. For, if ye do thoroughly amend your ways and your doings, If ye do judgment thoroughly Between a man and his neighbour,
ચર્મિયા 7 : 5 [ ERVEN ]
7:5. If you change your lives and do good things, I will let you live in this place. You must be fair to each other.
ચર્મિયા 7 : 5 [ WEB ]
7:5. For if you thoroughly amend your ways and your doings; if you thoroughly execute justice between a man and his neighbor;
ચર્મિયા 7 : 5 [ KJVP ]
7:5. For H3588 if H518 ye throughly amend H3190 H3190 H853 your ways H1870 and your doings; H4611 if H518 ye throughly execute H6213 H6213 judgment H4941 between H996 a man H376 and his neighbor; H7453

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP