ચર્મિયા 32 : 22 [ GUV ]
32:22. “ત્યારબાદ તેમના પિતૃઓને વચન આપ્યા પ્રમાણે તેં આ ભૂમિ જ્યાં દૂધ અને મધની રેલછેલ છે તેમને આપી હતી.
ચર્મિયા 32 : 22 [ NET ]
32:22. You kept the promise that you swore on oath to their ancestors. You gave them a land flowing with milk and honey.
ચર્મિયા 32 : 22 [ NLT ]
32:22. You gave the people of Israel this land that you had promised their ancestors long before-- a land flowing with milk and honey.
ચર્મિયા 32 : 22 [ ASV ]
32:22. and gavest them this land, which thou didst swear to their fathers to give them, a land flowing with milk and honey;
ચર્મિયા 32 : 22 [ ESV ]
32:22. And you gave them this land, which you swore to their fathers to give them, a land flowing with milk and honey.
ચર્મિયા 32 : 22 [ KJV ]
32:22. And hast given them this land, which thou didst swear to their fathers to give them, a land flowing with milk and honey;
ચર્મિયા 32 : 22 [ RSV ]
32:22. and thou gavest them this land, which thou didst swear to their fathers to give them, a land flowing with milk and honey;
ચર્મિયા 32 : 22 [ RV ]
32:22. and gavest them this land, which thou didst swear to their fathers to give them, a land flowing milk and honey;
ચર્મિયા 32 : 22 [ YLT ]
32:22. And thou givest to them this land that thou didst swear to their fathers to give to them, a land flowing with milk and honey,
ચર્મિયા 32 : 22 [ ERVEN ]
32:22. "Lord, you gave the Israelites this land that you promised to give to their ancestors long ago. It is a very good land filled with many good things.
ચર્મિયા 32 : 22 [ WEB ]
32:22. and gave them this land, which you did swear to their fathers to give them, a land flowing with milk and honey;
ચર્મિયા 32 : 22 [ KJVP ]
32:22. And hast given H5414 them H853 this H2063 land, H776 which H834 thou didst swear H7650 to their fathers H1 to give H5414 them , a land H776 flowing H2100 with milk H2461 and honey; H1706

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP