ચર્મિયા 23 : 31 [ GUV ]
23:31. જે પ્રબોધકો પોતાની વાણીને મારી વાણી તરીકે ખપાવે છે. તેમની સામે મારો વિરોધ છે.
ચર્મિયા 23 : 31 [ NET ]
23:31. I, the LORD, AFFIRM that I am opposed to those prophets who are using their own tongues to declare, 'The LORD declares—.'
ચર્મિયા 23 : 31 [ NLT ]
23:31. I am against these smooth-tongued prophets who say, 'This prophecy is from the LORD!'
ચર્મિયા 23 : 31 [ ASV ]
23:31. Behold, I am against the prophets, saith Jehovah, that use their tongues, and say, He saith.
ચર્મિયા 23 : 31 [ ESV ]
23:31. Behold, I am against the prophets, declares the LORD, who use their tongues and declare, 'declares the LORD.'
ચર્મિયા 23 : 31 [ KJV ]
23:31. Behold, I [am] against the prophets, saith the LORD, that use their tongues, and say, He saith.
ચર્મિયા 23 : 31 [ RSV ]
23:31. Behold, I am against the prophets, says the LORD, who use their tongues and say, `Says the LORD.'
ચર્મિયા 23 : 31 [ RV ]
23:31. Behold, I am against the prophets, saith the LORD, that use their tongues, and say, He saith.
ચર્મિયા 23 : 31 [ YLT ]
23:31. Lo, I [am] against the prophets, An affirmation of Jehovah, Who are making smooth their tongue, And they affirm -- an affirmation.
ચર્મિયા 23 : 31 [ ERVEN ]
23:31. I am against the false prophets." This message is from the Lord. "They use their own words and pretend that it is a message from me.
ચર્મિયા 23 : 31 [ WEB ]
23:31. Behold, I am against the prophets, says Yahweh, who use their tongues, and say, He says.
ચર્મિયા 23 : 31 [ KJVP ]
23:31. Behold H2009 , I [am] against H5921 the prophets, H5030 saith H5002 the LORD, H3068 that use H3947 their tongues, H3956 and say, H5001 He saith. H5002
❮
❯