યશાયા 66 : 10 [ GUV ]
66:10. યહોવા કહે છે, “યરૂશાલેમ પર પ્રેમ રાખનારાઓ, તેની સાથે તમે પણ આનંદો, હષોર્લ્લાસ માણો! એને માટે આક્રંદ કરનારાઓ, હવે તેના આનંદમાં આનંદ માનો;
યશાયા 66 : 10 [ NET ]
66:10. Be happy for Jerusalem and rejoice with her, all you who love her! Share in her great joy, all you who have mourned over her!
યશાયા 66 : 10 [ NLT ]
66:10. "Rejoice with Jerusalem! Be glad with her, all you who love her and all you who mourn for her.
યશાયા 66 : 10 [ ASV ]
66:10. Rejoice ye with Jerusalem, and be glad for her, all ye that love her: rejoice for joy with her, all ye that mourn over her;
યશાયા 66 : 10 [ ESV ]
66:10. "Rejoice with Jerusalem, and be glad for her, all you who love her; rejoice with her in joy, all you who mourn over her;
યશાયા 66 : 10 [ KJV ]
66:10. Rejoice ye with Jerusalem, and be glad with her, all ye that love her: rejoice for joy with her, all ye that mourn for her:
યશાયા 66 : 10 [ RSV ]
66:10. "Rejoice with Jerusalem, and be glad for her, all you who love her; rejoice with her in joy, all you who mourn over her;
યશાયા 66 : 10 [ RV ]
66:10. Rejoice ye with Jerusalem, and be glad for her, all ye that love her: rejoice for joy with her, all ye that mourn over her:
યશાયા 66 : 10 [ YLT ]
66:10. Rejoice ye with Jerusalem, And be glad in her, all ye loving her, Rejoice ye with her for joy, All ye are mourning for her,
યશાયા 66 : 10 [ ERVEN ]
66:10. Jerusalem and all her friends, be happy! All of you who were sad for her, be happy and rejoice with her!
યશાયા 66 : 10 [ WEB ]
66:10. Rejoice you with Jerusalem, and be glad for her, all you who love her: rejoice for joy with her, all you who mourn over her;
યશાયા 66 : 10 [ KJVP ]
66:10. Rejoice H8055 ye with H854 Jerusalem, H3389 and be glad H1523 with her, all H3605 ye that love H157 her: rejoice H7797 for joy H4885 with H854 her, all H3605 ye that mourn H56 for H5921 her:

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP