યશાયા 32 : 16 [ GUV ]
32:16. ત્યારે સમગ્ર મરુભૂમિમાં અને લીલી ધરતીમાં સર્વત્ર ઇનસાફ અને ન્યાય વાસો કરશે,
યશાયા 32 : 16 [ NET ]
32:16. Justice will settle down in the desert and fairness will live in the orchard.
યશાયા 32 : 16 [ NLT ]
32:16. Justice will rule in the wilderness and righteousness in the fertile field.
યશાયા 32 : 16 [ ASV ]
32:16. Then justice shall dwell in the wilderness; and righteousness shall abide in the fruitful field.
યશાયા 32 : 16 [ ESV ]
32:16. Then justice will dwell in the wilderness, and righteousness abide in the fruitful field.
યશાયા 32 : 16 [ KJV ]
32:16. Then judgment shall dwell in the wilderness, and righteousness remain in the fruitful field.
યશાયા 32 : 16 [ RSV ]
32:16. Then justice will dwell in the wilderness, and righteousness abide in the fruitful field.
યશાયા 32 : 16 [ RV ]
32:16. Then judgment shall dwell in the wilderness, and righteousness shall abide in the fruitful field.
યશાયા 32 : 16 [ YLT ]
32:16. And dwelt in the wilderness hath judgment, And righteousness in the fruitful field remaineth.
યશાયા 32 : 16 [ ERVEN ]
32:16. That is, what is now a desert will be filled with good decisions, and what is now a farmland will be filled with justice.
યશાયા 32 : 16 [ WEB ]
32:16. Then justice shall dwell in the wilderness; and righteousness shall abide in the fruitful field.
યશાયા 32 : 16 [ KJVP ]
32:16. Then judgment H4941 shall dwell H7931 in the wilderness, H4057 and righteousness H6666 remain H3427 in the fruitful field. H3759
❮
❯
GUV
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP