યશાયા 14 : 10 [ GUV ]
14:10. તેઓ બધાં તને જોઇને બોલી ઊઠે છે. “તું પણ અમારા જેવો નબળો નીકળ્યો! અમારામાંનો એક બની ગયો!”
યશાયા 14 : 10 [ NET ]
14:10. All of them respond to you, saying: 'You too have become weak like us! You have become just like us!
યશાયા 14 : 10 [ NLT ]
14:10. With one voice they all cry out, 'Now you are as weak as we are!
યશાયા 14 : 10 [ ASV ]
14:10. All they shall answer and say unto thee, Art thou also become weak as we? art thou become like unto us?
યશાયા 14 : 10 [ ESV ]
14:10. All of them will answer and say to you: 'You too have become as weak as we! You have become like us!'
યશાયા 14 : 10 [ KJV ]
14:10. All they shall speak and say unto thee, Art thou also become weak as we? art thou become like unto us?
યશાયા 14 : 10 [ RSV ]
14:10. All of them will speak and say to you: `You too have become as weak as we! You have become like us!'
યશાયા 14 : 10 [ RV ]
14:10. All they shall answer and say unto thee, Art thou also become weak as we? art thou become like unto us?
યશાયા 14 : 10 [ YLT ]
14:10. All of them answer and say unto thee, Even thou hast become weak like us! Unto us thou hast become like!
યશાયા 14 : 10 [ ERVEN ]
14:10. They will make fun of you, saying, "Now you are as dead as we are. Now you are just like us."
યશાયા 14 : 10 [ WEB ]
14:10. All they shall answer and tell you, Are you also become weak as we? are you become like us?
યશાયા 14 : 10 [ KJVP ]
14:10. All H3605 they shall speak H6030 and say H559 unto thee , Art thou H859 also H1571 become weak H2470 as we? art thou become like H4911 unto H413 us?

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP