સભાશિક્ષક 1 : 10 [ GUV ]
1:10. એવી કોઇ બાબત છે કે જેના વિષે લોકો કહી શકે કે તે નવું છે? ઘણા સમય અગાઉ તે પહેલેથી જ બન્યુ હતું. તે આપણી સામે આવ્યું છે.
સભાશિક્ષક 1 : 10 [ NET ]
1:10. Is there anything about which someone can say, "Look at this! It is new!"? It was already done long ago, before our time.
સભાશિક્ષક 1 : 10 [ NLT ]
1:10. Sometimes people say, "Here is something new!" But actually it is old; nothing is ever truly new.
સભાશિક્ષક 1 : 10 [ ASV ]
1:10. Is there a thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been long ago, in the ages which were before us.
સભાશિક્ષક 1 : 10 [ ESV ]
1:10. Is there a thing of which it is said, "See, this is new"? It has been already in the ages before us.
સભાશિક્ષક 1 : 10 [ KJV ]
1:10. Is there [any] thing whereof it may be said, See, this [is] new? it hath been already of old time, which was before us.
સભાશિક્ષક 1 : 10 [ RSV ]
1:10. Is there a thing of which it is said, "See, this is new"? It has been already, in the ages before us.
સભાશિક્ષક 1 : 10 [ RV ]
1:10. Is there a thing whereof men say, See, this is new? it hath been already, in the ages which were before us.
સભાશિક્ષક 1 : 10 [ YLT ]
1:10. There is a thing of which [one] saith: `See this, it [is] new!` already it hath been in the ages that were before us!
સભાશિક્ષક 1 : 10 [ ERVEN ]
1:10. Someone might say, "Look, this is new," but that thing has always been here. It was here before we were.
સભાશિક્ષક 1 : 10 [ WEB ]
1:10. Is there a thing of which it may be said, "Behold, this is new?" It has been long ago, in the ages which were before us.
સભાશિક્ષક 1 : 10 [ KJVP ]
1:10. Is there H3426 [any] thing H1697 whereof it may be said H7945 H559 , See, H7200 this H2088 [is] new H2319 ? it H1931 hath been H1961 already H3528 of old time, H5769 which H834 was H1961 before H4480 H6440 us.

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP