નીતિવચનો 7 : 27 [ GUV ]
7:27. તેનું ઘર મૃત્યુ લોકના માગેર્ છે કે, જે મૃત્યુનાં ઓરડામાં પહોંચાડે છે.
નીતિવચનો 7 : 27 [ NET ]
7:27. Her house is the way to the grave, going down to the chambers of death.
નીતિવચનો 7 : 27 [ NLT ]
7:27. Her house is the road to the grave. Her bedroom is the den of death.
નીતિવચનો 7 : 27 [ ASV ]
7:27. Her house is the way to Sheol, Going down to the chambers of death.
નીતિવચનો 7 : 27 [ ESV ]
7:27. Her house is the way to Sheol, going down to the chambers of death.
નીતિવચનો 7 : 27 [ KJV ]
7:27. Her house [is] the way to hell, going down to the chambers of death.
નીતિવચનો 7 : 27 [ RSV ]
7:27. Her house is the way to Sheol, going down to the chambers of death.
નીતિવચનો 7 : 27 [ RV ]
7:27. Her house is the way to Sheol, going down to the chambers of death.
નીતિવચનો 7 : 27 [ YLT ]
7:27. The ways of Sheol -- her house, Going down unto inner chambers of death!
નીતિવચનો 7 : 27 [ ERVEN ]
7:27. Her house is the place of death. The road to it leads straight to the grave.
નીતિવચનો 7 : 27 [ WEB ]
7:27. Her house is the way to Sheol, Going down to the chambers of death.
નીતિવચનો 7 : 27 [ KJVP ]
7:27. Her house H1004 [is] the way H1870 to hell, H7585 going down H3381 to H413 the chambers H2315 of death. H4194

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP