નીતિવચનો 6 : 10 [ GUV ]
6:10. તું કહે છે કે “હજી થોડીક નિદ્રા, થોડીક ઊંઘ, ટૂંટિયાં વાળીને થોડોક આરામ લેવા દો.”
નીતિવચનો 6 : 10 [ NET ]
6:10. A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to relax,
નીતિવચનો 6 : 10 [ NLT ]
6:10. A little extra sleep, a little more slumber, a little folding of the hands to rest--
નીતિવચનો 6 : 10 [ ASV ]
6:10. Yet a little sleep, a little slumber, A little folding of the hands to sleep:
નીતિવચનો 6 : 10 [ ESV ]
6:10. A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest,
નીતિવચનો 6 : 10 [ KJV ]
6:10. [Yet] a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep:
નીતિવચનો 6 : 10 [ RSV ]
6:10. A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest,
નીતિવચનો 6 : 10 [ RV ]
6:10. {cf15i Yet} a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep:
નીતિવચનો 6 : 10 [ YLT ]
6:10. A little sleep, a little slumber, A little clasping of the hands to rest,
નીતિવચનો 6 : 10 [ ERVEN ]
6:10. You say, "I need a rest. I think I'll take a short nap."
નીતિવચનો 6 : 10 [ WEB ]
6:10. A little sleep, a little slumber, A little folding of the hands to sleep:
નીતિવચનો 6 : 10 [ KJVP ]
6:10. [Yet] a little H4592 sleep, H8142 a little H4592 slumber, H8572 a little H4592 folding H2264 of the hands H3027 to sleep: H7901

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP