નીતિવચનો 31 : 8 [ GUV ]
31:8. જે પોતા માટે બોલી શકતો નથી તેને માટે તું બોલ અને તું નિરાધારોના હકનો પક્ષ કર.
નીતિવચનો 31 : 8 [ NET ]
31:8. Open your mouth on behalf of those unable to speak, for the legal rights of all the dying.
નીતિવચનો 31 : 8 [ NLT ]
31:8. Speak up for those who cannot speak for themselves; ensure justice for those being crushed.
નીતિવચનો 31 : 8 [ ASV ]
31:8. Open thy mouth for the dumb, In the cause of all such as are left desolate.
નીતિવચનો 31 : 8 [ ESV ]
31:8. Open your mouth for the mute, for the rights of all who are destitute.
નીતિવચનો 31 : 8 [ KJV ]
31:8. Open thy mouth for the dumb in the cause of all such as are appointed to destruction.
નીતિવચનો 31 : 8 [ RSV ]
31:8. Open your mouth for the dumb, for the rights of all who are left desolate.
નીતિવચનો 31 : 8 [ RV ]
31:8. Open thy mouth for the dumb, in the cause of all such as are left desolate.
નીતિવચનો 31 : 8 [ YLT ]
31:8. Open thy mouth for the dumb, For the right of all sons of change.
નીતિવચનો 31 : 8 [ ERVEN ]
31:8. Speak up for people who cannot speak for themselves. Help people who are in trouble.
નીતિવચનો 31 : 8 [ WEB ]
31:8. Open your mouth for the mute, In the cause of all who are left desolate.
નીતિવચનો 31 : 8 [ KJVP ]
31:8. Open H6605 thy mouth H6310 for the dumb H483 in H413 the cause H1779 of all H3605 such as are appointed H1121 to destruction. H2475

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP