નીતિવચનો 31 : 17 [ GUV ]
31:17. તે ખડતલ અને ભારે ઉદ્યમી છે. તે કમર કસીને કામ કરે છે.
નીતિવચનો 31 : 17 [ NET ]
31:17. She begins her work vigorously, and she strengthens her arms.
નીતિવચનો 31 : 17 [ NLT ]
31:17. She is energetic and strong, a hard worker.
નીતિવચનો 31 : 17 [ ASV ]
31:17. She girdeth her loins with strength, And maketh strong her arms.
નીતિવચનો 31 : 17 [ ESV ]
31:17. She dresses herself with strength and makes her arms strong.
નીતિવચનો 31 : 17 [ KJV ]
31:17. She girdeth her loins with strength, and strengtheneth her arms.
નીતિવચનો 31 : 17 [ RSV ]
31:17. She girds her loins with strength and makes her arms strong.
નીતિવચનો 31 : 17 [ RV ]
31:17. She girdeth her loins with strength, and maketh strong her arms.
નીતિવચનો 31 : 17 [ YLT ]
31:17. She hath girded with might her loins, And doth strengthen her arms.
નીતિવચનો 31 : 17 [ ERVEN ]
31:17. She works very hard. She is strong and able to do all her work.
નીતિવચનો 31 : 17 [ WEB ]
31:17. She girds her loins with strength, And makes her arms strong.
નીતિવચનો 31 : 17 [ KJVP ]
31:17. She girdeth H2296 her loins H4975 with strength, H5797 and strengtheneth H553 her arms. H2220

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP