નીતિવચનો 29 : 26 [ GUV ]
29:26. સૌ કોઇ શાશકની કૃપા શોધે છે, પણ ન્યાય તો યહોવા પાસેથી જ મળી શકે છે.
નીતિવચનો 29 : 26 [ NET ]
29:26. Many people seek the face of a ruler, but it is from the LORD that one receives justice.
નીતિવચનો 29 : 26 [ NLT ]
29:26. Many seek the ruler's favor, but justice comes from the LORD.
નીતિવચનો 29 : 26 [ ASV ]
29:26. Many seek the rulers favor; But a mans judgment cometh from Jehovah.
નીતિવચનો 29 : 26 [ ESV ]
29:26. Many seek the face of a ruler, but it is from the LORD that a man gets justice.
નીતિવચનો 29 : 26 [ KJV ]
29:26. Many seek the ruler’s favour; but [every] man’s judgment [cometh] from the LORD.
નીતિવચનો 29 : 26 [ RSV ]
29:26. Many seek the favor of a ruler, but from the LORD a man gets justice.
નીતિવચનો 29 : 26 [ RV ]
29:26. Many seek the ruler-s favour: but a man-s judgment {cf15i cometh} from the LORD.
નીતિવચનો 29 : 26 [ YLT ]
29:26. Many are seeking the face of a ruler, And from Jehovah [is] the judgment of each.
નીતિવચનો 29 : 26 [ ERVEN ]
29:26. Many people want the friendship of a ruler, but the Lord is the only one who judges people fairly.
નીતિવચનો 29 : 26 [ WEB ]
29:26. Many seek the ruler\'s favor, But a man\'s justice comes from Yahweh.
નીતિવચનો 29 : 26 [ KJVP ]
29:26. Many H7227 seek H1245 the ruler's H4910 favor; H6440 but [every] man's H376 judgment H4941 [cometh] from the LORD H4480 H3068 .

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP