નીતિવચનો 26 : 5 [ GUV ]
26:5. મૂર્ખને તેની મૂર્ખતા પ્રમાણે જ ઉત્તર આપ. જેથી તે જાણી શકે કે તે પોતાને માને છે તેટલો બુદ્ધિશાળી નથી.
નીતિવચનો 26 : 5 [ NET ]
26:5. Answer a fool according to his folly, lest he be wise in his own estimation.
નીતિવચનો 26 : 5 [ NLT ]
26:5. Be sure to answer the foolish arguments of fools, or they will become wise in their own estimation.
નીતિવચનો 26 : 5 [ ASV ]
26:5. Answer a fool according to his folly, Lest he be wise in his own conceit.
નીતિવચનો 26 : 5 [ ESV ]
26:5. Answer a fool according to his folly, lest he be wise in his own eyes.
નીતિવચનો 26 : 5 [ KJV ]
26:5. Answer a fool according to his folly, lest he be wise in his own conceit.
નીતિવચનો 26 : 5 [ RSV ]
26:5. Answer a fool according to his folly, lest he be wise in his own eyes.
નીતિવચનો 26 : 5 [ RV ]
26:5. Answer a fool according to his folly, lest he be wise in his own conceit.
નીતિવચનો 26 : 5 [ YLT ]
26:5. Answer a fool according to his folly, Lest he be wise in his own eyes.
નીતિવચનો 26 : 5 [ ERVEN ]
26:5.
નીતિવચનો 26 : 5 [ WEB ]
26:5. Answer a fool according to his folly, Lest he be wise in his own eyes.
નીતિવચનો 26 : 5 [ KJVP ]
26:5. Answer H6030 a fool H3684 according to his folly, H200 lest H6435 he be H1961 wise H2450 in his own conceit. H5869

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP