નીતિવચનો 26 : 5 [ GUV ]
26:5. મૂર્ખને તેની મૂર્ખતા પ્રમાણે જ ઉત્તર આપ. જેથી તે જાણી શકે કે તે પોતાને માને છે તેટલો બુદ્ધિશાળી નથી.
નીતિવચનો 26 : 5 [ NET ]
26:5. Answer a fool according to his folly, lest he be wise in his own estimation.
નીતિવચનો 26 : 5 [ NLT ]
26:5. Be sure to answer the foolish arguments of fools, or they will become wise in their own estimation.
નીતિવચનો 26 : 5 [ ASV ]
26:5. Answer a fool according to his folly, Lest he be wise in his own conceit.
નીતિવચનો 26 : 5 [ ESV ]
26:5. Answer a fool according to his folly, lest he be wise in his own eyes.
નીતિવચનો 26 : 5 [ KJV ]
26:5. Answer a fool according to his folly, lest he be wise in his own conceit.
નીતિવચનો 26 : 5 [ RSV ]
26:5. Answer a fool according to his folly, lest he be wise in his own eyes.
નીતિવચનો 26 : 5 [ RV ]
26:5. Answer a fool according to his folly, lest he be wise in his own conceit.
નીતિવચનો 26 : 5 [ YLT ]
26:5. Answer a fool according to his folly, Lest he be wise in his own eyes.
નીતિવચનો 26 : 5 [ ERVEN ]
26:5.
નીતિવચનો 26 : 5 [ WEB ]
26:5. Answer a fool according to his folly, Lest he be wise in his own eyes.
નીતિવચનો 26 : 5 [ KJVP ]
26:5. Answer H6030 a fool H3684 according to his folly, H200 lest H6435 he be H1961 wise H2450 in his own conceit. H5869
❮
❯
GUV
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP