નીતિવચનો 24 : 9 [ GUV ]
24:9. મૂર્ખ પાપ ભરેલી યોજનાઓ ઘડ્યા કરે છે, લોકો જે વ્યકિત બડાઇ હાંકે છે તેને ધિક્કારે છે.
નીતિવચનો 24 : 9 [ NET ]
24:9. A foolish scheme is sin, and the scorner is an abomination to people.
નીતિવચનો 24 : 9 [ NLT ]
24:9. The schemes of a fool are sinful; everyone detests a mocker.
નીતિવચનો 24 : 9 [ ASV ]
24:9. The thought of foolishness is sin; And the scoffer is an abomination to men.
નીતિવચનો 24 : 9 [ ESV ]
24:9. The devising of folly is sin, and the scoffer is an abomination to mankind.
નીતિવચનો 24 : 9 [ KJV ]
24:9. The thought of foolishness [is] sin: and the scorner [is] an abomination to men.
નીતિવચનો 24 : 9 [ RSV ]
24:9. The devising of folly is sin, and the scoffer is an abomination to men.
નીતિવચનો 24 : 9 [ RV ]
24:9. The thought of the foolish is sin: and the scorner is an abomination to men.
નીતિવચનો 24 : 9 [ YLT ]
24:9. The thought of folly [is] sin, And an abomination to man [is] a scorner.
નીતિવચનો 24 : 9 [ ERVEN ]
24:9. Such foolish plans are wrong, and people have no respect for someone who laughs at what is right. — 24 —
નીતિવચનો 24 : 9 [ WEB ]
24:9. The schemes of folly are sin. The mocker is detested by men.
નીતિવચનો 24 : 9 [ KJVP ]
24:9. The thought H2154 of foolishness H200 [is] sin: H2403 and the scorner H3887 [is] an abomination H8441 to men. H120

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP