નીતિવચનો 2 : 18 [ GUV ]
2:18. તેનું ઘર મૃત્યુની ખાઇમાં ઊતરી જાય છે અને તેનો માર્ગ મૃત્યુલોકમાં જાય છે.
નીતિવચનો 2 : 18 [ NET ]
2:18. For her house sinks down to death, and her paths lead to the place of the departed spirits.
નીતિવચનો 2 : 18 [ NLT ]
2:18. Entering her house leads to death; it is the road to the grave.
નીતિવચનો 2 : 18 [ ASV ]
2:18. For her house inclineth unto death, And her paths unto the dead;
નીતિવચનો 2 : 18 [ ESV ]
2:18. for her house sinks down to death, and her paths to the departed;
નીતિવચનો 2 : 18 [ KJV ]
2:18. For her house inclineth unto death, and her paths unto the dead.
નીતિવચનો 2 : 18 [ RSV ]
2:18. for her house sinks down to death, and her paths to the shades;
નીતિવચનો 2 : 18 [ RV ]
2:18. For her house inclineth unto death, and her paths unto the dead:
નીતિવચનો 2 : 18 [ YLT ]
2:18. For her house hath inclined unto death, And unto Rephaim her paths.
નીતિવચનો 2 : 18 [ ERVEN ]
2:18. Going into her house leads to death. She will lead you to the grave.
નીતિવચનો 2 : 18 [ WEB ]
2:18. For her house leads down to death, Her paths to the dead.
નીતિવચનો 2 : 18 [ KJVP ]
2:18. For H3588 her house H1004 inclineth H7743 unto H413 death, H4194 and her paths H4570 unto H413 the dead. H7496

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP