નીતિવચનો 19 : 20 [ GUV ]
19:20. સલાહ સાંભળીને શિખામણ સ્વીકારો; પછી અંતે તમે ડાહ્યા બનશો.
નીતિવચનો 19 : 20 [ NET ]
19:20. Listen to advice and receive discipline, that you may become wise by the end of your life.
નીતિવચનો 19 : 20 [ NLT ]
19:20. Get all the advice and instruction you can, so you will be wise the rest of your life.
નીતિવચનો 19 : 20 [ ASV ]
19:20. Hear counsel, and receive instruction, That thou mayest be wise in thy latter end.
નીતિવચનો 19 : 20 [ ESV ]
19:20. Listen to advice and accept instruction, that you may gain wisdom in the future.
નીતિવચનો 19 : 20 [ KJV ]
19:20. Hear counsel, and receive instruction, that thou mayest be wise in thy latter end.
નીતિવચનો 19 : 20 [ RSV ]
19:20. Listen to advice and accept instruction, that you may gain wisdom for the future.
નીતિવચનો 19 : 20 [ RV ]
19:20. Hear counsel, and receive instruction, that thou mayest be wise in thy latter end.
નીતિવચનો 19 : 20 [ YLT ]
19:20. Hear counsel and receive instruction, So that thou art wise in thy latter end.
નીતિવચનો 19 : 20 [ ERVEN ]
19:20. Listen to advice and accept discipline; then you, too, will become wise.
નીતિવચનો 19 : 20 [ WEB ]
19:20. Listen to counsel and receive instruction, That you may be wise in your latter end.
નીતિવચનો 19 : 20 [ KJVP ]
19:20. Hear H8085 counsel, H6098 and receive H6901 instruction, H4148 that H4616 thou mayest be wise H2449 in thy latter H319 end.

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP