નિર્ગમન 34 : 19 [ GUV ]
34:19. “બધાં પ્રથમ પ્રસવનાં સંતાન માંરાં છે; તમાંરા પશુઓનાં બધા પહેલા વેતરના નર માંરા છે, પછી એ ગાયનો હોય કે બકરીનો હોય.
નિર્ગમન 34 : 19 [ NET ]
34:19. "Every firstborn of the womb belongs to me, even every firstborn of your cattle that is a male, whether ox or sheep.
નિર્ગમન 34 : 19 [ NLT ]
34:19. "The firstborn of every animal belongs to me, including the firstborn males from your herds of cattle and your flocks of sheep and goats.
નિર્ગમન 34 : 19 [ ASV ]
34:19. All that openeth the womb is mine; and all thy cattle that is male, the firstlings of cow and sheep.
નિર્ગમન 34 : 19 [ ESV ]
34:19. All that open the womb are mine, all your male livestock, the firstborn of cow and sheep.
નિર્ગમન 34 : 19 [ KJV ]
34:19. All that openeth the matrix [is] mine; and every firstling among thy cattle, [whether] ox or sheep, [that is male. ]
નિર્ગમન 34 : 19 [ RSV ]
34:19. All that opens the womb is mine, all your male cattle, the firstlings of cow and sheep.
નિર્ગમન 34 : 19 [ RV ]
34:19. All that openeth the womb is mine; and all thy cattle that is male, the firstlings of ox and sheep.
નિર્ગમન 34 : 19 [ YLT ]
34:19. `All opening a womb [are] Mine, and every firstling of thy cattle born a male, ox or sheep;
નિર્ગમન 34 : 19 [ ERVEN ]
34:19. "A woman's first baby always belongs to me. Even the first animals that are born from your cattle or sheep belong to me.
નિર્ગમન 34 : 19 [ WEB ]
34:19. All that opens the womb is mine; and all your cattle that is male, the firstborn of cow and sheep.
નિર્ગમન 34 : 19 [ KJVP ]
34:19. All H3605 that openeth H6363 the matrix H7358 [is] mine ; and every H3605 firstling H6363 among thy cattle, H4735 [whether] ox H7794 or sheep, H7716 [that] [is] male. H2145

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP