નિર્ગમન 23 : 17 [ GUV ]
23:17. “પ્રતિવર્ષ ત્રણ વખત તમાંરામાંના પ્રત્યેક પુરુષોએ માંરી ખાસ જગ્યાએ, માંરી સાથે તમાંરા માંલિક સાથે હાજર રહેવું.
નિર્ગમન 23 : 17 [ NET ]
23:17. At three times in the year all your males will appear before the Lord GOD.
નિર્ગમન 23 : 17 [ NLT ]
23:17. At these three times each year, every man in Israel must appear before the Sovereign, the LORD.
નિર્ગમન 23 : 17 [ ASV ]
23:17. Three times in the year all thy males shall appear before the Lord Jehovah.
નિર્ગમન 23 : 17 [ ESV ]
23:17. Three times in the year shall all your males appear before the Lord GOD.
નિર્ગમન 23 : 17 [ KJV ]
23:17. Three times in the year all thy males shall appear before the Lord GOD.
નિર્ગમન 23 : 17 [ RSV ]
23:17. Three times in the year shall all your males appear before the Lord GOD.
નિર્ગમન 23 : 17 [ RV ]
23:17. Three times in the year all thy males shall appear before the Lord GOD.
નિર્ગમન 23 : 17 [ YLT ]
23:17. `Three times in a year do all thy males appear before the face of the Lord Jehovah.
નિર્ગમન 23 : 17 [ ERVEN ]
23:17. "So three times each year all the men will come to the special place to be with the Lord God.
નિર્ગમન 23 : 17 [ WEB ]
23:17. Three times in the year all your males shall appear before the Lord Yahweh.
નિર્ગમન 23 : 17 [ KJVP ]
23:17. Three H7969 times H6471 in the year H8141 all H3605 thy males H2138 shall appear H7200 before H413 H6440 the Lord H113 GOD. H3068
❮
❯
GUV
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP