નિર્ગમન 10 : 7 [ GUV ]
10:7. ફારુનના અમલદારોએ તેને કહ્યું, “અમે ક્યાં સુધી આ લોકોની જાળમાં ફસાએલા રહીશું? એ લોકોને એમના દેવ યહોવાની ઉપાસના કરવા જવા દો. તમે એમને જવા નહિ દો તો, તમને ખબર પડે તે પહેલા, મિસરનો વિનાશ થઈ જશે!”
નિર્ગમન 10 : 7 [ NET ]
10:7. Pharaoh's servants said to him, "How long will this man be a menace to us? Release the people so that they may serve the LORD their God. Do you not know that Egypt is destroyed?"
નિર્ગમન 10 : 7 [ NLT ]
10:7. Pharaoh's officials now came to Pharaoh and appealed to him. "How long will you let this man hold us hostage? Let the men go to worship the LORD their God! Don't you realize that Egypt lies in ruins?"
નિર્ગમન 10 : 7 [ ASV ]
10:7. And Pharaohs servants said unto him, How long shall this man be a snare unto us? let the men go, that they may serve Jehovah their God: knowest thou not yet that Egypt is destroyed?
નિર્ગમન 10 : 7 [ ESV ]
10:7. Then Pharaoh's servants said to him, "How long shall this man be a snare to us? Let the men go, that they may serve the LORD their God. Do you not yet understand that Egypt is ruined?"
નિર્ગમન 10 : 7 [ KJV ]
10:7. And Pharaoh’s servants said unto him, How long shall this man be a snare unto us? let the men go, that they may serve the LORD their God: knowest thou not yet that Egypt is destroyed?
નિર્ગમન 10 : 7 [ RSV ]
10:7. And Pharaoh's servants said to him, "How long shall this man be a snare to us? Let the men go, that they may serve the LORD their God; do you not yet understand that Egypt is ruined?"
નિર્ગમન 10 : 7 [ RV ]
10:7. And Pharaoh-s servants said unto him, How long shall this man be a snare unto us? let the men go, that they may serve the LORD their God: knowest thou not yet that Egypt is destroyed?
નિર્ગમન 10 : 7 [ YLT ]
10:7. And the servants of Pharaoh say unto him, `Until when doth this [one] become a snare to us? send the men away, and they serve Jehovah their God; knowest thou not yet that Egypt hath perished?`
નિર્ગમન 10 : 7 [ ERVEN ]
10:7. Then the officials asked Pharaoh, "How long will we be trapped by these people? Let the men go to worship the Lord their God. If you don't let them go, before you know it, Egypt will be destroyed!"
નિર્ગમન 10 : 7 [ WEB ]
10:7. Pharaoh\'s servants said to him, "How long will this man be a snare to us? Let the men go, that they may serve Yahweh, their God. Don\'t you yet know that Egypt is destroyed?"
નિર્ગમન 10 : 7 [ KJVP ]
10:7. And Pharaoh's H6547 servants H5650 said H559 unto H413 him , How long H5704 H4970 shall this man H2088 be H1961 a snare H4170 unto us? let H853 the men H376 go, H7971 that they may serve H5647 H853 the LORD H3068 their God: H430 knowest H3045 thou not yet H2962 that H3588 Egypt H4714 is destroyed H6 ?

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP