નિર્ગમન 1 : 21 [ GUV ]
1:21. અને હિબ્રૂ પ્રજા પણ સંખ્યામાં અને શક્તિમાં વૃદ્ધિ પામતી રહી.દાયણો દેવથી ડરીને ચાલતી હતી એટલે તેણે તેમને કુટુંબકબીલાવાળી ઘરવાળી બનાવી.
નિર્ગમન 1 : 21 [ NET ]
1:21. And because the midwives feared God, he made households for them.
નિર્ગમન 1 : 21 [ NLT ]
1:21. And because the midwives feared God, he gave them families of their own.
નિર્ગમન 1 : 21 [ ASV ]
1:21. And it came to pass, because the midwives feared God, that he made them households.
નિર્ગમન 1 : 21 [ ESV ]
1:21. And because the midwives feared God, he gave them families.
નિર્ગમન 1 : 21 [ KJV ]
1:21. And it came to pass, because the midwives feared God, that he made them houses.
નિર્ગમન 1 : 21 [ RSV ]
1:21. And because the midwives feared God he gave them families.
નિર્ગમન 1 : 21 [ RV ]
1:21. And it came to pass, because the midwives feared God, that he made them houses.
નિર્ગમન 1 : 21 [ YLT ]
1:21. and it cometh to pass, because the midwives have feared God, that He maketh for them households;
નિર્ગમન 1 : 21 [ ERVEN ]
1:21.
નિર્ગમન 1 : 21 [ WEB ]
1:21. It happened, because the midwives feared God, that he gave them families.
નિર્ગમન 1 : 21 [ KJVP ]
1:21. And it came to pass, H1961 because H3588 the midwives H3205 feared H3372 H853 God, H430 that he made H6213 them houses. H1004
❮
❯
GUV
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP