ગીતશાસ્ત્ર 97 : 11 [ GUV ]
97:11. સજ્જનો પર તેજ પ્રકાશે છે, જેઓના હૃદય શુદ્ધ છે તેઓને સુખથી ભરી દેવામાં આવે છે.
ગીતશાસ્ત્ર 97 : 11 [ NET ]
97:11. The godly bask in the light; the morally upright experience joy.
ગીતશાસ્ત્ર 97 : 11 [ NLT ]
97:11. Light shines on the godly, and joy on those whose hearts are right.
ગીતશાસ્ત્ર 97 : 11 [ ASV ]
97:11. Light is sown for the righteous, And gladness for the upright in heart.
ગીતશાસ્ત્ર 97 : 11 [ ESV ]
97:11. Light is sown for the righteous, and joy for the upright in heart.
ગીતશાસ્ત્ર 97 : 11 [ KJV ]
97:11. Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.
ગીતશાસ્ત્ર 97 : 11 [ RSV ]
97:11. Light dawns for the righteous, and joy for the upright in heart.
ગીતશાસ્ત્ર 97 : 11 [ RV ]
97:11. Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.
ગીતશાસ્ત્ર 97 : 11 [ YLT ]
97:11. Light [is] sown for the righteous, And for the upright of heart -- joy.
ગીતશાસ્ત્ર 97 : 11 [ ERVEN ]
97:11. Light and happiness shine on those who want to do right.
ગીતશાસ્ત્ર 97 : 11 [ WEB ]
97:11. Light is sown for the righteous, And gladness for the upright in heart.
ગીતશાસ્ત્ર 97 : 11 [ KJVP ]
97:11. Light H216 is sown H2232 for the righteous, H6662 and gladness H8057 for the upright H3477 in heart. H3820

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP