ગીતશાસ્ત્ર 91 : 11 [ GUV ]
91:11. કારણ, તું જ્યાં જાય છે ત્યાં દેવ તારું રક્ષણ કરવા માટે તેના દેવદૂતોને આજ્ઞા કરશે.
ગીતશાસ્ત્ર 91 : 11 [ NET ]
91:11. For he will order his angels to protect you in all you do.
ગીતશાસ્ત્ર 91 : 11 [ NLT ]
91:11. For he will order his angels to protect you wherever you go.
ગીતશાસ્ત્ર 91 : 11 [ ASV ]
91:11. For he will give his angels charge over thee, To keep thee in all thy ways.
ગીતશાસ્ત્ર 91 : 11 [ ESV ]
91:11. For he will command his angels concerning you to guard you in all your ways.
ગીતશાસ્ત્ર 91 : 11 [ KJV ]
91:11. For he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways.
ગીતશાસ્ત્ર 91 : 11 [ RSV ]
91:11. For he will give his angels charge of you to guard you in all your ways.
ગીતશાસ્ત્ર 91 : 11 [ RV ]
91:11. For he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways.
ગીતશાસ્ત્ર 91 : 11 [ YLT ]
91:11. For His messengers He chargeth for thee, To keep thee in all thy ways,
ગીતશાસ્ત્ર 91 : 11 [ ERVEN ]
91:11. He will command his angels to protect you wherever you go.
ગીતશાસ્ત્ર 91 : 11 [ WEB ]
91:11. For he will give his angels charge over you, To guard you in all your ways.
ગીતશાસ્ત્ર 91 : 11 [ KJVP ]
91:11. For H3588 he shall give his angels H4397 charge H6680 over thee , to keep H8104 thee in all H3605 thy ways. H1870

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP