ગીતશાસ્ત્ર 89 : 36 [ GUV ]
89:36. તેમનાં સંતાન સર્વકાળ ટકશે, અને સૂર્યની જેમ તેમની હકૂમત સર્વદા ટકશે.
ગીતશાસ્ત્ર 89 : 36 [ NET ]
89:36. His dynasty will last forever. His throne will endure before me, like the sun,
ગીતશાસ્ત્ર 89 : 36 [ NLT ]
89:36. His dynasty will go on forever; his kingdom will endure as the sun.
ગીતશાસ્ત્ર 89 : 36 [ ASV ]
89:36. His seed shall endure for ever, And his throne as the sun before me.
ગીતશાસ્ત્ર 89 : 36 [ ESV ]
89:36. His offspring shall endure forever, his throne as long as the sun before me.
ગીતશાસ્ત્ર 89 : 36 [ KJV ]
89:36. His seed shall endure for ever, and his throne as the sun before me.
ગીતશાસ્ત્ર 89 : 36 [ RSV ]
89:36. His line shall endure for ever, his throne as long as the sun before me.
ગીતશાસ્ત્ર 89 : 36 [ RV ]
89:36. His seed shall endure for ever, and his throne as the sun before me.
ગીતશાસ્ત્ર 89 : 36 [ YLT ]
89:36. His seed is to the age, And his throne [is] as the sun before Me,
ગીતશાસ્ત્ર 89 : 36 [ ERVEN ]
89:36. His family will continue forever. His kingdom will last as long as the sun.
ગીતશાસ્ત્ર 89 : 36 [ WEB ]
89:36. His seed will endure forever, His throne like the sun before me.
ગીતશાસ્ત્ર 89 : 36 [ KJVP ]
89:36. His seed H2233 shall endure H1961 forever, H5769 and his throne H3678 as the sun H8121 before H5048 me.
❮
❯