ગીતશાસ્ત્ર 89 : 34 [ GUV ]
89:34. ના, હું મારા કરારનું ખંડન નહિ કરું, મેં તેમને જે વચન આપ્યું છે તે હું કદાપિ નહિ બદલું.
ગીતશાસ્ત્ર 89 : 34 [ NET ]
89:34. I will not break my covenant or go back on what I promised.
ગીતશાસ્ત્ર 89 : 34 [ NLT ]
89:34. No, I will not break my covenant; I will not take back a single word I said.
ગીતશાસ્ત્ર 89 : 34 [ ASV ]
89:34. My covenant will I not break, Nor alter the thing that is gone out of my lips.
ગીતશાસ્ત્ર 89 : 34 [ ESV ]
89:34. I will not violate my covenant or alter the word that went forth from my lips.
ગીતશાસ્ત્ર 89 : 34 [ KJV ]
89:34. My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips.
ગીતશાસ્ત્ર 89 : 34 [ RSV ]
89:34. I will not violate my covenant, or alter the word that went forth from my lips.
ગીતશાસ્ત્ર 89 : 34 [ RV ]
89:34. My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips.
ગીતશાસ્ત્ર 89 : 34 [ YLT ]
89:34. I profane not My covenant, And that which is going forth from My lips I change not.
ગીતશાસ્ત્ર 89 : 34 [ ERVEN ]
89:34. I will not break my agreement with David. I will never change what I said.
ગીતશાસ્ત્ર 89 : 34 [ WEB ]
89:34. I will not break my covenant, Nor alter what my lips have uttered.
ગીતશાસ્ત્ર 89 : 34 [ KJVP ]
89:34. My covenant H1285 will I not H3808 break, H2490 nor H3808 alter H8138 the thing that is gone out H4161 of my lips. H8193
❮
❯