ગીતશાસ્ત્ર 80 : 9 [ GUV ]
80:9. તમે ભૂમિને તેને વાસ્તે સાફ કરી, તેમાં દ્રાક્ષાવેલાના મૂળ નાંખ્યા, અને તેનાથી દેશ ભરપૂર થયો.
ગીતશાસ્ત્ર 80 : 9 [ NET ]
80:9. You cleared the ground for it; it took root, and filled the land.
ગીતશાસ્ત્ર 80 : 9 [ NLT ]
80:9. You cleared the ground for us, and we took root and filled the land.
ગીતશાસ્ત્ર 80 : 9 [ ASV ]
80:9. Thou preparedst room before it, And it took deep root, and filled the land.
ગીતશાસ્ત્ર 80 : 9 [ ESV ]
80:9. You cleared the ground for it; it took deep root and filled the land.
ગીતશાસ્ત્ર 80 : 9 [ KJV ]
80:9. Thou preparedst [room] before it, and didst cause it to take deep root, and it filled the land.
ગીતશાસ્ત્ર 80 : 9 [ RSV ]
80:9. Thou didst clear the ground for it; it took deep root and filled the land.
ગીતશાસ્ત્ર 80 : 9 [ RV ]
80:9. Thou preparedst {cf15i room} before it, and it took deep root, and filled the land.
ગીતશાસ્ત્ર 80 : 9 [ YLT ]
80:9. Thou hast looked before it, and dost root it, And it filleth the land,
ગીતશાસ્ત્ર 80 : 9 [ ERVEN ]
80:9. You prepared the ground for it, and it sent its roots down deep and spread throughout the land.
ગીતશાસ્ત્ર 80 : 9 [ WEB ]
80:9. You cleared the ground for it. It took deep root, and filled the land.
ગીતશાસ્ત્ર 80 : 9 [ KJVP ]
80:9. Thou preparedst H6437 [room] before H6440 it , and didst cause it to take deep root H8327 H8328 , and it filled H4390 the land. H776

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP