ગીતશાસ્ત્ર 78 : 47 [ GUV ]
78:47. તેમણે તેઓની દ્રાક્ષવાડીઓ, કરાથી તથા હિમથી તેઓના ગુલ્લરઝાડોનો નાશ કર્યો હતો.
ગીતશાસ્ત્ર 78 : 47 [ NET ]
78:47. He destroyed their vines with hail, and their sycamore-fig trees with driving rain.
ગીતશાસ્ત્ર 78 : 47 [ NLT ]
78:47. He destroyed their grapevines with hail and shattered their sycamore-figs with sleet.
ગીતશાસ્ત્ર 78 : 47 [ ASV ]
78:47. He destroyed their vines with hail, And their sycomore-trees with frost.
ગીતશાસ્ત્ર 78 : 47 [ ESV ]
78:47. He destroyed their vines with hail and their sycamores with frost.
ગીતશાસ્ત્ર 78 : 47 [ KJV ]
78:47. He destroyed their vines with hail, and their sycomore trees with frost.
ગીતશાસ્ત્ર 78 : 47 [ RSV ]
78:47. He destroyed their vines with hail, and their sycamores with frost.
ગીતશાસ્ત્ર 78 : 47 [ RV ]
78:47. He destroyed their vines with hail, and their sycomore trees with frost.
ગીતશાસ્ત્ર 78 : 47 [ YLT ]
78:47. He destroyeth with hail their vine, And their sycamores with frost,
ગીતશાસ્ત્ર 78 : 47 [ ERVEN ]
78:47. He destroyed their vines with hail and their trees with sleet.
ગીતશાસ્ત્ર 78 : 47 [ WEB ]
78:47. He destroyed their vines with hail, Their sycamore-fig trees with frost.
ગીતશાસ્ત્ર 78 : 47 [ KJVP ]
78:47. He destroyed H2026 their vines H1612 with hail, H1259 and their sycamore trees H8256 with frost. H2602

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP