ગીતશાસ્ત્ર 78 : 28 [ GUV ]
78:28. તેમણે તેઓની છાવણી મધ્યે અને તેઓનાં તંબુઓની ચોપાસ પક્ષીઓ પાડ્યાં.
ગીતશાસ્ત્ર 78 : 28 [ NET ]
78:28. He caused them to fall right in the middle of their camp, all around their homes.
ગીતશાસ્ત્ર 78 : 28 [ NLT ]
78:28. He caused the birds to fall within their camp and all around their tents.
ગીતશાસ્ત્ર 78 : 28 [ ASV ]
78:28. And he let it fall in the midst of their camp, Round about their habitations.
ગીતશાસ્ત્ર 78 : 28 [ ESV ]
78:28. he let them fall in the midst of their camp, all around their dwellings.
ગીતશાસ્ત્ર 78 : 28 [ KJV ]
78:28. And he let [it] fall in the midst of their camp, round about their habitations.
ગીતશાસ્ત્ર 78 : 28 [ RSV ]
78:28. he let them fall in the midst of their camp, all around their habitations.
ગીતશાસ્ત્ર 78 : 28 [ RV ]
78:28. And he let it fall in the midst of their camp, round about their habitations.
ગીતશાસ્ત્ર 78 : 28 [ YLT ]
78:28. And causeth [it] to fall in the midst of His camp, Round about His tabernacles.
ગીતશાસ્ત્ર 78 : 28 [ ERVEN ]
78:28. The birds fell in the middle of the camp, all around their tents.
ગીતશાસ્ત્ર 78 : 28 [ WEB ]
78:28. He let them fall in the midst of their camp, Around their habitations.
ગીતશાસ્ત્ર 78 : 28 [ KJVP ]
78:28. And he let [it] fall H5307 in the midst H7130 of their camp, H4264 round about H5439 their habitations. H4908

GUV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP